lunes, 31 de enero de 2011

La parte difícil.


Hola nuevamente, espero que les gusten mis ideas para conseguir esto del inglés.


Lo difícil de mi método es que uno tiene que luchar con uno mismo en todo orden de cosas y situaciones. Les cuento...


Después de haber ido a la escuela y haberme salido en dos semanas de ella, me conseguí un trabajo donde no había nadie con quien conversar en castellano, más bien había un joven argentino que había llegado cuando niño y hablaba sin acento. Lo primero y lo último que me dijo en castellano fue que no me iba a hablar en castellano. :)

Trabajaba de 8am a 5pm con media hora libre para el almuerzo a medio día y dos descansos de diez minutos, uno a media mañana y el otro a media tarde. Este trabajo era de Lunes a Sábados. Poco después me conseguí un "part-time" donde entraba de las 6pm hasta la medianoche y eran lo siete días de la semana.

Saquen la cuenta y díganme ¿cuando podía estudiar o dedicarle tiempo al inglés?

Unan al poco tiempo disponible, el hecho de llegar cansadísimo a la casa después de un día largo y agotador y verán que la cosa no es tan simple.

¿Cuántos de ustedes mismos no habrán ido, en su país, a la escuela después del trabajo?

¿Cuántos de ustedes terminaron el curso?

¿Cuántos han ido a la escuela por un par de años ya, y todavía no ven la línea final?


Todo esto juega en contra de uno, y si uno escucha se da por vencido y no termina hablando inglés etc.


Les digo como lo hice.

Me armé de paciencia, fui proactivo en hacer lo que tenía que hacer, ya dije lo que había que hacer en los artículos anteriores, traté de hacérmelo lo más entretenido para mí como fuera posible y no desmayé en mi intento.

Aprovechaba los descansos y la hora de almuerzo para comer y traducir una novela del inglés al castellano. Y perdónenme si les digo esto, pero si iba al baño a "sentarme" eso significaba uno diez o quince minutos, por lo tanto me llevaba mi cuaderno, diccionario y lápiz para traducir un poco más de la novela, mientras hacia mis necesidades fisiológicas.

O sea me lo tomé a pecho porque quería salir adelante con esto del inglés. No quería ser una de las tantas personas que conocí en ese tiempo y a través de treinta años que iban a la escuela o hacían lo que podían y después de años todavía no hablaban inglés. Cuando llegué conocí a bastantes que me decían que ya llevaban siete o doce años en el país y todavía no hablaban inglés. Me asusté e hice lo que tuve que hacer para lograr mi meta, y la hice en un año.

Ya saben, si necesitan de mi ayuda más personalizada no duden en mandarme email a chileno74 arroba hotmail punto com. (todo junto, sin espacios,  remplacen arroba y punto por el carácter correspondiente)

Gracias y hasta la próxima vez.

Hernán.

lunes, 24 de enero de 2011

¿Puedes leer inglés ahora mismo?


La mayoría de la gente dice que no. Que entiende un poco o nada de inglés. Esa reacción proviene del miedo que genera la inseguridad en uno mismo.

¿Qué tan difícil puede ser LEER "oblivion"?

Yo por lo menos lo pude leer antes de saber inglés, e incluso pude escribirlo. Lo que no supe hasta que no tomé un diccionario, era lo que significaba y como se pronunciaba, pero eso fue todo.

La mente de uno es la peor enemiga de uno mismo, e incluso encuentra solaz en los comentarios de los demás y se une a ese llanto inconsolable e interminable de muchos "es difícil aprender inglés" o "toma por lo menos unos 10 años en sentirte cómodo con el idioma inglés", o quizás "necesitas aprender gramática para aprender inglés" y muchas más.

Lo más increíble de todo es que esto te lo dicen personas que ni siquiera hablan bien inglés, y puede que apenas lo balbuceen, pero como llevan uno o más años que tú, que recién vienes llegando al país, escuchas y haces caso... Y si son personas que hablan bien,  te dan su opinión sin importarles ni recordar lo que pasaron ellos al llegar a este país. Lo que es más, puede que ni hubieran pasado por nada de estas penurias, ya que fueron de los pocos privilegiados en ir a colegios costosos donde se les enseñó inglés como segunda lengua desde niños, estos últimos una minoría.

En fin, siempre se puede salir adelante y nada ni nadie te puede parar si quieres salir adelante con el idioma inglés, a menos que seas tú mismo.

Toma un diccionario bilingüe y comienza a traducir una novela en inglés, transcríbela en inglés a un cuaderno, tradúcela al castellano, busca la pronunciación de las palabras y hazte un diccionario a mano. O sea todas las palabras que no entiendas escríbelas en otro cuaderno aparte, donde escribas su pronunciación y los distintos significados que las palabras puedan tener. Al principio vas a escribir todas las palabras en ese "diccionario" manuscrito, pero en poco tiempo van a ser menos palabras las palabras que escribas allí y antes de que te des cuenta, vas a estar buscando significado de palabras en diccionarios Inglés-Inglés, o sea en un diccionario inglés regular. ¿Qué tal?

Mira películas sin subtítulos, míralas con atención y escucha lo mejor que puedas. Al principio no se entiende mucho, pero no pasa mucho tiempo en que tu mente comienza a funcionar como debe y comienza a discriminar lo que oye y parea las acciones en la pantalla con lo que escuchas. Es natural. Esto únelo a tu escritura y muy luego vas a estar entendiendo y hablando inglés. Esto lo he estado enseñando por más de 25 años a un precio muy módico. Lo que he cobrado es la guía más personalizada de esto mismo que señalo aquí en forma privada. Hoy en día no cobr nada por mi ayuda personalizada. Si haces lo que te digo, al igual que yo, vas a estar hablando inglés en más o menos un año, en el peor de los casos en dos años, y no en los 10 años que dicen los "sabihondos", por ti mismo. Y ojo, ¡sin gramática!


Hasta la próxima y gracias por “escuchar”.

Hernán.

domingo, 9 de enero de 2011

¿Grámatica inglesa?

Hola de nuevo y bienvenidos a mi blog ¿Aprender inglés?".

Primero que nada, Feliz Año Nuevo y que tengan un muy productivo 2011.

Yo no soy profesor pero enseño mi propio sistema para "adquirir" el inglés. Lo llamo adquirir y no aprender, porque tal como relaté en mi primer blog, en realidad uno no necesita aprender inglés, sino que más bien traducir lo que uno sabe en castellano al inglés, lo cual es algo totalmente diferente. Estoy totalmente de acuerdo  en que uno nunca termina de aprender, pero no el lenguaje, como es el caso que expongo. Obviamente hay palabras que uno no conoce en castellano y necesita aprenderlas, pero si uno conoce la palabra en castellano, entonces uno necesita solo traducirla al inglés.

Todo eso me hizo pensar en su momento, hace 30 años atrás, que uno no necesita saber gramática para hablar inglés tampoco. Una, porque en mi propio caso era poco lo que sabía de gramática castellana en ese tiempo, lo cual no impedía que me expresara en castellano a mi nivel. Digo, a mi nivel, porque terminé mi Educación Media, lo que se le llama High School en Estados Unidos. Esa fue mi educación, además de la que me impartieron en casa. Armado con solo eso se puede hablar inglés sin mayores problemas si siguen mis recomendaciones o me dejan guiarlos.

Piensen, ¿Cuántos ilegales, que vienen de todas partes de Latino América, llegan a éste país con el equivalente a High Scool o un grado más alto? Sólo una minoría. La gran mayoría llegan con noveno grado y el resto se reparte con menos de noveno u octavo grado y algunos totalmente analfabetos, estos últimos una minoría también. Sin embargo, a cinco años de haber llegado muchos hablan inglés "champurreado", "a huevo" como dicen los mexicanos, pero esos muchos, en la cruda realidad no son ni tantos en comparación a la gran mayoría que después de estar X cantidad de años viviendo en Estados Unidos, todavía no se atreve a comunicarse en inglés. Algunos entienden algo, muy poco, y aún así no se atreven a practicar lo poco que saben y al final se dan por vencidos y terminan por contentarse con decir que el inglés es muy difícil.

Me ha tocado ver como médicos, abogados, contadores etc. terminan trabajando de barrenderos o limpiando mesas y allí quedan y lo mismo pasa con el resto de la gente latina. El tema inmigración pesa mucho en esto también, pero depende de la persona. Yo llegué y me quedé turisteando el país, pero eso no impidió que entrara a la escuela y tratara de "aprender" como relaté en mi blog anterior.

La hice dentro de un año de haber llegado al país. Y me siento orgulloso. Me han dicho que es porque yo soy inteligente, e invariablemente les digo que no soy ni tan inteligente. Más determinado o más porfiado quizás, pero nunca más inteligente. Si fuera así, habría llegado como abogado o doctor de algo, pero no fue, ni es así. No me siento particularmente más inteligente que nadie, pero la hice porque fui porfiado, persistí y no cejé hasta que lo obtuve. Eso fue todo.

Después de sentirme bastante cómodo con el inglés, ya tenía decidido aprender gramática inglesa, pero la gente americana no creía que yo no sabía gramática inglesa y la gente latina insistía, y todavía lo hace, que es prácticamente imposible hablar inglés sin saber gramática inglesa. Por lo tanto en ese entonces decidí no aprender ninguna gramática. Y para el que sabe gramática castellana, puede atestiguar que no la sé con sólo leer estos párrafos. Y lo mismo pasa en inglés.

Pero eso no impide que yo esté escribiendo esto en castellano y que la gran mayoría, sino todos, entiendan esto que escribo.

Tan sencillo, pero difícil a la vez, porque a pesar de todo esto que escribo y que la gente me entienda, la gente que quiere "aprender" inglés no quiere dar crédito a esto y comenzar de una buena vez.

Una cosa que todavía no entiendo, que de vez en cuando mientras comienzo una clase, hay gente que después de un rato me dicen que se van de la clase porque yo no hablo ni una palabra de inglés, y por otro lado también he escuchado a algunos de mis alumnos que lo que les fascina es que no hablo nada de inglés, porque de esa manera entienden la instrucciones a seguir y que se salieron de la clase a la que iban anterior a la mia porque el maestro hablaba solamente inglés, etc. ¿Que pasa por la mente de una persona, que a pesar de que esta persona no habla inglés, se mete a la clase para poder hacerlo, pero a la vez critica al profesor por su manera de enseñar? Es un misterio para mí.

En fin. Sí se puede hablar inglés bastante bien, sin tener que aprender gramática. Lo cual no significa que una vez que entienda inglés no vaya a la escuela para aprender gramática inglesa. Se le va a hacer mucho más fácil aprenderla en inglés.

Bueno, los dejo, y será hasta la próxima vez. No se olviden, de que si necesitan ayuda más personal, me pueden contactar en mi cuenta de email chileno74@hotmail.com

Gracias.

Hernán.